Exodus 25:34
Clementine_Vulgate(i)
34 in ipso autem candelabro erunt quatuor scyphi in nucis modum, sphærulæque per singulos, et lilia.
DouayRheims(i)
34 And in the candlestick itself shall be four cups in the manner of a nut, and at every one bowls and lilies.
KJV_Cambridge(i)
34 And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
Brenton_Greek(i)
34 Καὶ ἐν τῇ λυχνίᾳ τέσσαρες κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυΐσκους· ἐν τῷ ἑνὶ καλαμίσκῳ σφαιρωτῆρες, καὶ τὰ κρίνα αὐτῆς.
JPS_ASV_Byz(i)
34 And in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof.
Indonesian(i)
34 Pada pegangannya harus dibuat hiasan berupa empat bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
ItalianRiveduta(i)
34 Nel tronco del candelabro ci saranno poi quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.
Lithuanian(i)
34 O prie pačios žvakidės koto bus keturios riešuto pavidalo taurelės, buoželės ir žiedai.
Portuguese(i)
34 Mas na haste central haverá quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas,